"Japan In-depth"[ジャパン・インデプス]

[デイビッド・セイン]ビジネス英会話・相手の名前を聞く・こんな英語を言ったら大変!

 

デイビット・セイン(英会話講師・翻訳家)

執筆記事|プロフィール|WebsiteTwitterFacebook

 

相手に名前を聞くには?

 

こんな英語を言ったら、大変!

× Who are you?(あんた、だれ?)

正しくはこちら!

○ May I ask your name, please?(お名前を伺ってよろしいですか?)

 

セインの解説

Who are you?はとても失礼な聞き方で、ぶしつけに「あんた、だれ?」と言っているようなもの。

一方、May I ask…?は「…をお伺いしてもよろしいでしょうか」という丁寧なフレーズですから、初対面の人に何かをたずねるときは、ぜひこれを使いましょう。

 

【あわせて読みたい】