"Japan In-depth"[ジャパン・インデプス]

[デイビッド・セイン]ビジネス英会話・相手に「どういう意味?」と聞くなら?こんな英語を言ったら大変!

 

デイビット・セイン(英会話講師・翻訳家)

執筆記事|プロフィール|WebsiteTwitterFacebook

 

相手に「どういう意味?」と聞くなら?

 

こんな英語を言ったら、大変! 

× What is your meaning?(あなたの存在理由は?)

正しくはこちら!

○ What do you mean?(どういう意味?)

【セインの解説】

What is your meaning?だと「あなたの存在理由は?」という意味になってしまいます。

ただ単にどういう意味かを確認するなら、What do you mean?でOK。

相手の言葉を聞き返す時に便利なフレーズです。

 

【あわせて読みたい】