無料会員募集中
.社会  投稿日:2013/12/5

[デイビッド・セイン]英語で『ペーパーテスト』ってどんな意味?意外と知らない?!知っておきたい!英会話


rensai_sain2

 

デイビット・セイン(英会話講師・翻訳家)

執筆記事WebsiteTwitterFacebook

 

『ペーパーテスト』ってどんな意味?

 

今年も就職活動の時期が来ました。就職難の状況は続いており、読者のみなさんの中にも頭を抱えている人がいるかもしれません・・・。

弘樹が今の会社へ就職するときも、やはりいろいろ大変でした。目指す会社の筆記試験を翌日に控え、少し神経質になっているところへ、知り合って間もないアメリカ人の友人ジムから飲みに行かないかと誘われました。

そんな気分になれなかった弘樹は、ジムにこう言いました。

I have a paper test tomorrow.(明日、ペーパーテストがあるんだ。)

すると、弘樹の就職試験のことなど何も知らないジムから、こんな返事が返ってきました。

What?(えっ、何?)You work for a paper plant?(君は製紙工場に勤めているの?)

これはどういうことでしょう?

日本語ではペーパーテストで通じる「筆記試験」も、英語では「紙の品質試験」に解釈されてしまうことがあります。弘樹の事情をよく知らないジムは、

「え、何? 君は製紙工場に勤めてるの?」

と聞き返したのです。

英語で筆記試験はwritten test、written examinationと言います。

writing testではない点にも注意しましょう。

 

【あわせて読みたい】


copyright2014-"ABE,Inc. 2014 All rights reserved.No reproduction or republication without written permission."