.社会 投稿日:2013/12/5
[デイビッド・セイン]英語で『ペーパーテスト』ってどんな意味?意外と知らない?!知っておきたい!英会話
デイビット・セイン(英会話講師・翻訳家)
『ペーパーテスト』ってどんな意味?
今年も就職活動の時期が来ました。就職難の状況は続いており、読者のみなさんの中にも頭を抱えている人がいるかもしれません・・・。
弘樹が今の会社へ就職するときも、やはりいろいろ大変でした。目指す会社の筆記試験を翌日に控え、少し神経質になっているところへ、知り合って間もないアメリカ人の友人ジムから飲みに行かないかと誘われました。
そんな気分になれなかった弘樹は、ジムにこう言いました。
I have a paper test tomorrow.(明日、ペーパーテストがあるんだ。)
すると、弘樹の就職試験のことなど何も知らないジムから、こんな返事が返ってきました。
What?(えっ、何?)You work for a paper plant?(君は製紙工場に勤めているの?)
これはどういうことでしょう?
日本語ではペーパーテストで通じる「筆記試験」も、英語では「紙の品質試験」に解釈されてしまうことがあります。弘樹の事情をよく知らないジムは、
「え、何? 君は製紙工場に勤めてるの?」
と聞き返したのです。
英語で筆記試験はwritten test、written examinationと言います。
writing testではない点にも注意しましょう。
【あわせて読みたい】
- ビジネスマンの英会話(16)「結構です」と断るなら?
- ビジネスマンの英会話(17)「その時間約束があります」と断るなら?
- ビジネスマンの英会話(18)相手に「どういう意味?」と聞くなら?
- ビジネスマンの英会話(19)相手に「わかりますか?」と聞くなら?
- ビジネスマンの英会話(20)英語で「ノルマがある」はどう言う?
タグ:デイビット・セイン